Errata T. 2. (2013)

Errata

Commenter Chémot  « La voix de Jacob »   TOME 2  (2013)  

au 18 février 2017

pageslire
T.2. P. 5Note 14 - Remplacer « ‘Het » par « Chet » . Une lettre a sauté à chacune des cinq mentions du nom Chet dans cette note !  שֵׁת  (Béréchit 4, 25).
T.2. P. 6Note 16. Supprimer le redoublement de « Selon ».
T.2. P. 12Dans le paragraphe « Importance du milieu ». Lire « (bâton, serpent, serpent) »
T.2. P. 15Ligne 5 : lire « par un bras »
T.2. P. 27Note 1 - Lire « vers minuit »
T.2. P. 28Deuxième paragraphe, ligne 11 - Lire : « et ont vu les objets précieux des Egyptiens : récipients d’argent, d’or, vêtements ».
T.2. P. 32Premier paragraphe - Lire : « Notre tradition est précise, mais bien des gens contestent le miracle. Un passage lors d'un vent violent repoussant la mer : v oilà les circonstances physiques du miracle telles qu'exposées par le verset15…  Si certains considérent tout cela comme un mythe, d’autres rationalisent le miracle au point de nier la présence de D.ieu dans l'histoire, et Son affection toute particulière pour Son peuple élu... ».

Note 15 - Lire : « Moché étendit sa main sur la mer et Hachèm fit reculer la mer, toute la nuit, par un très fort vent d'est et Il mit la mer à sec et les eaux furent divisées. » (Chémot 18, 14). Ce qu’explique R’ Armand Abécassis (1987), La pensée juive. 1. Le livre de poche, p. 149

T.2. P. 32Début du 2ème paragraphe - Référence du Rachi : Chémot 13, 18.
T.2. P. 33Section ‘Les trésors matériels’, fin du premier paragraphe  - Lire : « faire en sorte que les Hébreux entrent en possession du trésor égyptien accumulé grâce à Yossef trésor venant  rétribuer a postériori le travail forcé effectué pendant tant d’années par les Hébreux. »
T.2. P. 34Note 23 - Ajouter : « Pourquoi les trésors de l’Egypte ont-ils été emportés par les Hébreux ? Pour rétribuer le travail des esclaves Hébreux. »
 T.2. P. 362ème paragraphe, 4ème  ligne - Lire : « emporta »
T.2. P. 362ème paragraphe, 7ème  ligne - Lire : « et les enfants d'Israël firent selon la parole de Moché et ils empruntèrent »
T.2. P. 40Lire : « l’anagramme » (mot féminin)
 T.2. P. 563ème paragraphe, 1ère ligne - Lire : « six semaines »
 T.2. P. 564ème paragraphe - Lire : « du son du chofar qui allait en se renforçant »
T.2. P. 62Reprise du style de la note 28  - voir note 4 de la page : http://editionsbakish.com/node/1549
T.2. P. 706 lignes avant la fin - Lire : « les 3 chéva’-s composés (’hatafim) n’interviennent pas dans ce total, car ce ne sont que des chéva-s dotés d’un son de voyelle pour être prononcés »
T.2. P. 71Note 61, ligne 2  - Lire : « ont vu »
 T.2. P. 72Ligne 3  - Lire : « Les Hébreux n'entendirent pas directement les huit autres Paroles qui furent transmises par Moché. Notons que seule les deux premières Paroles emploient la … »
T.2. P. 73Ligne  3  - Lire : « données par Moché, à l’exception de deux d’entre-elles, directement données… »
T.2. P. 77Note 86 - Compléter : « Pour comprendre cela, il faut savoir que le ta’am ‘elion (mélodie spéciale servant à lire ce passage) est disjonctif alors que le ta’am usuel imprimé est conjonctif (le taw est une lettre de type begued kéfet n’ayant pas de daguech après aleph - voir Tome 7 de la série La voix de Jacob, pp. 122-127 ; et 180-181). »
T.2. P. 803ème paragraphe – citation hébraïque et numéro du verset

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַֽיְיָ ׀ ﭏהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל  (I Rois 19, 10)

T.2. P. 1401er paragraphe, dernière ligne - « on substituera »
T.2. P. 159dernière ligne - Lire : « données »
T.2. P. 160Reformulation d’une phrase commençant ligne 12 -Lire : « Ce secret appartenait aux anges : aussi, les anges ont couronné les enfants d’Israël  lorsqu’ils proclamèrent  נַֽעֲשֶׂ֥ה וְנִשְׁמָֽע »

 

 

 

Laisser un commentaire