II-23 Pékoudé

 

(c) Hillel Bakis - Ouvrage en cours de rédaction. Texte non définitif (draft)

 

II-23A* Chabbat Wayak-el Pekoudé

 

Les Séfarades et les Yéménites [2] lisent  (I Mélakhim 7,40-50), les années où on lit à la fois la paracha Wayak-el la paracha Pékoudé [3].

 

Voir : dracha 23B - Pékoudé (Séfarades et Yéménites)

 

 

 

II-23B* Chabbat Pekoudé

 

 

 

 

 

Indications liturgiques

 

Les Achkénazes [4], les Sfardes et les ‘hassidé ‘habad [5]  lisent le chapitre 8 précédé du dernier verset du chaptitre 7.  C’est ce même texte qui est lu pour la haftara du 2ème jour de Soukot.

 

 

 

 

 

 

Les Séfarades [6] et les Yéménites [7] lisentוַיַּ֣עַשׂ חִיר֔וֹם  (I Mélakhim 7,40-50), c’est-à-dire, le texte lu la semaine précédente par les Achkénazes. Cela, aussi bien les années où on lit la paracha Pékoudé [8]  seule que les années où on joint cette lecture à celle de la paracha précédente [9].

 

Les Italiens [10] font de même mais lisent un verset supplémentaire en finale (I Mélakhim 7, 40-51).

 

Rites

Coutume A

 

Coutume B

 

 

Texte supplémentaire

(après)

Achkénazes

I Mélakhim 7,51-8,21

-

-

'Habad

I Mélakhim 7,51-8,21

-

-

Italiens

-

I Mélakhim 7, 40-50

I Mélakhim 7, 51

Sépharades

-

I Mélakhim 7, 40-50

-

Sfardes

I Mélakhim 7,51-8,21

 

 

 

 

Yéménites

 

I Mélakhim 7, 40-50

-

 

 


 

[1] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312; 'Houmach, Ed. Safra, Arstcroll, 2011, p. 1230-1231.

[2] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312.

[3] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312.

[4] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312; 'Houmach, Ed. Safra, 2011, Arstcroll, p. 1231-1232.

[5] Karnei Hod Torah Lubavitch (1995), ספר ההפטרות, pp. 184-186 de l’édition Hebrewbooks; R’ Miller (2006), The Gutnick edition of the ‘Houmash. Haftaros, pp. 54-55 et p. 159.

[6] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312; 'Houmach, Ed. Safra, Arstcroll, 2011, p. 1230-1231.

[7] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312.

[8] Autres orthographes pour Pékoudé: Pécoudé, Pekudey.

[9] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 311-312.

[10] Sidour de coutume italienne :  סדר תפלות כמנהג איטאלייאני, 2010, ירושלים, p. 67.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *