Grammaire de l’hébreu biblique

PARU fin 2013 (diffusion BibliEurope, Paris)

       ב"ה

Eléments de

Grammaire hébraïque

Pour lire la Bible et prier avec exactitude

 

וְשׂוֹם שֶׂכֶל

 Par Hillel Bakis 

Avec les éclaircissements et précisions du אב"ד Rav Zécharia Zermati  

 Voici les sujets qui sont (ou seront) développés dans les pages suivantes. 

 

 

Tables des matières

 

Autorisation rabbinique et Recommandations

Avant propos                                                                              

 

INTRODUCTION

 

Chap. 1  CONTES ET RECITS - L'IMPORTANCE DU RESPECT DES REGLES DE GRAMMAIRE

Pour un seul point !

L’emballage  

La gueoula a été retardée à cause d’une faute de voyelle !

Une bonne prononciation

Le ‘Hafets ‘Hayim et le directeur d’école

La lecture du kadich

Dans la cour de l’école

 

Chap. 2 - FORME DES LETTRES - DIVERS ALPHABETS HEBRAÏQUES

Alphabet paléo-hébraïque

Caractères dits carrés

Les caractères du Ktav Achouri

L’écriture  STa’’M  (כתב סת"ם )

Les caractères dits Rachi

L’écriture manuscrite achkénaze (et hébreu moderne)

L’écriture manuscrite séfarade

 

Chap. 3 - SYLLABES (הַהֲבָרוֹת)

Reconnaître les syllabes

   Types de syllabes

   Syllabe ouverte (הֲבָרָה פְּתוּחָה) dite simple

   Syllabe fermée (סְגוּרָה  הֲבָרָה) ou complexe

   Exemples. Exerçons-nous

Vocalisation des syllabes

   Les règles

   Mobilité de la vocalisation des syllabes suite à la modification de l’accentuation

   Verbes - conséquence de l’accentuation sur le suffixe

 

Chap. 4  - CONSONNES (הָעִצּוּרִים)

Prononciation des consonnes

Translittération des consonnes (עיצורים)

Classements des consonnes

   D’après le séfer  hayétsira

   Selon Ibn Djana’h ( 11ème s.)

   Selon R’ Meyer Jaïs  (1979)

   Plus récemment

   Autres catégories

Particularités des gutturales (גרוניות)

Les consonnes à double emploi (BéGuéD KéFéT  בֶּגֶ"ד כֶּפֶ"ת )

   La distinction des BéGuéD  KéFéT aujourd’hui

   Le son produit dépend de la place dans le mot

   A l’intérieur du mot: exceptions

   Au début du mot: exeption

        Mafsik  (disjonctif)

        Mapik

        Da’hik

        Até da’hik (ou Até mera’hik)

Les mères de lecture (הקריה אמות, אֶהֱוִי )

Ecriture pleine (כתיב מלא‎ ktiv malé) ou défective (כתיב חסר ktiv ‘haser)

 

Chap. 5 - VOYELLES (תְּנוּעוֹת) ET SIMILI VOYELLES

Translittération et prononciation

     Tableau synthétique

La prononciation du kamats qui précède un ‘hataf kamats

Classement des voyelles et simili voyelles

   Classement selon la longueur

      Voyelles longues (הַתְּנוּעוֹת הַגְּדוֹלוֹת) ou résistantes

      Voyelles « moyennes » [bénoniyot]

      Voyelles brèves (תְּנוּעוֹת קְטַנּוֹת)

      Simili voyelles, très brèves (תְּנוּעוֹת חֲטוּפוֹת)

   Classement selon la résistance

   Classement selon le timbre

Le  chéwa (שוא)  et les ‘hatafim  (חטפים)

   La prononciation du chéwa

      Le chéwa muet (נח  na’h)

      Le chéwa caché (nistérèt)

      Le chéwa prononcé (נע  na’)

   Les ‘hatafim

Le kamats (קמץ )

      La prononciation du kamats : kamats gadol et kamats katane

        Le kamats gadol qui se prononce « A »

        Le kamats katan (court) se prononce « O »

     Quelques règles pragmatiques

         Makaf 

         Chéwa muet 

         Daguèch fort

         2ème Kamats

     A la recherche d’une règle de base: la transformation du ‘holam, du chourouk ou du koubouts en kamats “o”

Ségol

   Prononciation du ségol et du tséré

   La mobilité du ségol dans la Torah

   Règle: en situation de grande pause

   Prononciations achkénaze et sépharade du ségol en position pausale

Kamats bézakef katon (קמץ בז"ק)

La mobilité des voyelles (תְּנוּעוֹת מִשְׁתַּנּוֹת)

   Lois régissant les changements de voyelles

   Certaines voyelles restent invariables

   Les modifications

      Abréviation (קִצּוּר)

      Allongement (אֲרִיכוּת)

      Assimilation (הִשְׁתַּוּוּת)

      Dissimilation (הִשְׁתַּנוּת)

   Types de mots ne subissant pas de transformation

       Mots masculins

       Mots féminins

   Vocalisation des mots en pause

       Mots en grande pause: règle générale et cas

      Grande pause avec un chéwa prononcé

      Grande pause : le cas des verbes

      Pause moyenne

 

Chap. 6  - Daguèch  (דָּגֵשׁ) et signes divers

Daguèch

   Daguèch faible (דָּגֵשׁ קַל daguèch kal)

      Prononciations des ת’’בגדכפ

      Règles

      Exceptions

   Daguèch  fort (דָּגֵשׁ חָזָק, daguèch ‘Hazak)

      Remplacement

      Caractéristique

      Euphonique

   Daguesh létiferet Hakéria

Mapik

  Mapik “hé”              

  Aleph déguoucha (dit aleph mapik)

     Prononciation du aleph

    Prononciation du aleph dégoucha

    Waw mapik  et Yod mapik

Ga’ya (געיה) ou Métèg  (מֶתֶנ) ou Ma’amid (מעמיד)

Makaf (מַקֵּף): trait d’union

Rafé

Cercle massorétique

 

Chap. 7 - accent tonique (נְגִינָה)

L’importance de l’accent pour la compréhension du sens

Position de l’accent: quelques points de repère

Accent sur la dernière syllabe - מִלְּרַע (miléra’)  ou oxyton

Accent sur l’avant-dernière syllabe מִלְּעֵיל (milé’el)  ou paroxyton

Accent sur la syllabe qui précède l'avant-dernière syllabe  - דְּמִלְּעֵיל (démilé’el)  ou proparoxyton

Déplacement de l’accent tonique

Règle de néssiga’h    =  nasog  a’hor נסוג אחור   (« accent en recul »)

 

Chap. 8 - Accents musicaux. Les signes de cantilation -  (טעמים)

Système prosaïque de la Torah ( טעמי המקרא)

Une tradition ancienne

Liste - Ordre alphabétique

Té'amim  doublés (différents) sur le même mot

Les séquences de té’amim

Tableau récapitulatif

     Les té’amim disjonctifs

     Les té’amim conjonctifs                             

Ta’am Ta’hton  et Ta’am ‘Elyon

L’importance des rites de chaque communauté dans la lecture des te’amim

Système poétique

Hiérarchie des principaux accents disjonctifs du système poétique - du plus disjonctif au moins disjonctif

Principaux accents conjonctifs du système poétique

Ordre alphabétique

Chironomie

Au-delà de la mélodie...

   Les fonctions musicales des té’amim

   Indications grammaticales

   Fonction sémantique des té’amim

   Les té’amim révèlent des allusions

 

Chap. 9 - LE MOT HEBREU

Recherche de la racine (שרש)

Formation des mots : combinaison de racines et de moules (מִשְׁקָל)

La racine  

Le moule (schème)

Retrouver la racine: restitution de lettres disparues

Une langue vivante enracinée dans la langue sainte

 

Chap. 10 - Nom (שֵׁם־עֶֽצֶם) et groupe nominal

Les trois états du nom

   L’état absolu (נִפְרָד)

   L’état construit (הַסְּמִיכוּת)

      Utilisation

      Modifications de la vocalisation

   L’Etat suffixé

      Les suffixes (הַכִּנּוּיִים)

      Suffixes pronominaux

      Suffixes et accent tonique

Genre  (הַמִּין)

   Féminin (נְקֵבָה)

   Masculin (זָכָר)

   Mots indeterminés (à la fois masculins et féminins  )

Nombre (הַמִּסְפָּר)

   Singulier  (יָחִד)

   Pluriel (רָבִּים)

   Duel ( זּוּגִי ; הַמִּסְפָּר הזּוּגִי)

Adjectif qualificatif  (שֵׁם־הַתֹּֽאַר)

   Les noms des nombres (מספרים)

Pronom personnel (הַכִּנּוּי הַאִישִׁי)

Le possessif

   L'adjectif possessif (תָּאֳרַי־הַקִּנְיָן)

   Pronoms possessifs (כִּנּוּיֵי־הַקִּנְיָן)

 Le démonstratif

   Adjectifs demonstratifs (הַתְּאָרִים־הַרוֹמְזִים)

   Pronoms démonstratifs (הַכִּנּוּיִים־הַרוֹמְזִים)

   L’article comme  démonstratif

L’interrogatif

   Ponctuation du  hé interrogatif (ה הַשְׁאֵלָה)

   Pronoms  interrogatifs (כִּנּוּי־הַשְּׁאֵלָה)

L’Adverbe

 

Chap. 11  - Particules, prefixes  et Prépositions  (אוֹתִיוֹת־הַשִּׁמּוּשׁ)

L’article defini (ה' הַידִיעה - hé hayédi’a)

   Règles

  Devant les gutturales (א ה ח ע) et rech (ר)

Prépositions inséparables et articles

Le waw CONJONCTIF (וָו־הָחִבּוּר)

Les lettres-prépositions (מִלּוֹת הַיַּחַס בכל״ם)

   La ponctuation des lettres préfixées  bakhlam  ( אותיות היחס בכלם)

   Vocalisation des lettres prépositions  בכלם  

    Vocalisation de la lettre prépositions מ

        Le Hé, préfixe interrogatif (ה הַשְּׁאֵלָה)

        Le Hé de direction  (הֵא-הַמְּגַמָּה)

        Le Hé venant à la place de אֲשֶׁר

   La particule préfixée -שֶׁ

אֵת   : particule de l’accusatif et préposition

      a particule de l’accusatif  אֵת

         La préposition אֵת

Les particules אין   et יש

Les particules גם     et     רק

La particule נָה

Flexions des prépositions

 

Chap. 12  - le verbe  (הַפֹּֽעַל)

Quelle racine-type choisir ?

La racine-type pa’al  פ.ע.ל

Le choix controversé de la racine-type 

Le choix de la racine-type  .פ.ק.ד   par R’ Moché ben Yossef Kim’hi

Revenir a la racine-type .פ.ק.ד   

Les lettres de la racine  (אוֹתְיוֹת־הַשֹּׁרֶֽש)

Les catégories : types de verbes (הַגְּזָרוֹת)

Les verbes réguliers (שְׁלַמִים)

Les verbes irréguliers (העלולים )

     Les verbes défectifs ou déficients (הַחֲסֵרִים)

    Les verbes dis “quiescents” (הַנָּחִים)

les  temps (הַזְּמַנִּים)

1. Conjugaison de l’accompli  (passé) des verbes réguliers

2. Conjugaison de l’inaccompli (futur) des verbes réguliers

3. Le waw conversif (וָו־הָהִפּוּךְ) ou consécutif

4. Hébreu israélien et modèle indo-européen

5. Les  modes  (הדרכים)

     Le volitif

         Coortatif

         Impératif

         Jussif

     Les infinitifs

         Radical absolu (מָקוֹר מוּחְלָט)

         Radical construit (המקור הנסמך  )

Les formes verbales (הַבִּנְיָנִים) et leurs moules

          Forme 1 - active simple  פָּעַל pa’al ou  בִּנְיָן קַל  kal  

         Forme 2 - simple passive -  נִפְעַל  nif’al

         Forme 3. intensive active  - פִּעֵל pi’el

          Forme 4. intensive passive-  פֻּעַל Pou’al

          Forme 5. Causale active-  הִפְעִיל  hif’il

          Forme 6. Causale passive  - הֻפְעַל     houf’al

          Forme 7. pronominale -   הִתְפַּעֵל hitpa’el

         Synthèse

          Autres formes (hébreu post-biblique)

                    Le שפעל   chaf’el - Une forme postbiblique nuançant le hif’il

                  Le נִתְפַּעֵל   nitpa’el  - Une forme réflechie passive (hébreu michnique)            

Les conjugaisons. Accents toniques et suffixes

Participe (הַבֵּינוֹנִי) actif, participe passif

     Participe actif (הַבֵּינוֹנִי)

    Participe passif (בֵּינוֹנִי פָּעוּל)

La place du verbe dans la phrase

      L’idée principale vient en premier

      L’ordre des mots en hebreu biblique

      Aujourd’hui

 

Chap. 13 - La primauté de la Torah

1. exemples de contradiction avec les règles

Lecture de ta’amim disjonctifs

L’accent en recul ( néssiga)

Présence du daguèch

La règle du daguèch conjonctif euphonique Ate Mera’hik

2.Comprendre la non-application des règles de grammaire

Le cas de מִ֥י כָּמֹ֖כָה    

L’état construit du premier mot de la Torah

L’imposition d’un daguèch non  justifié grammaticalement

Non respect de l’union imposée par le makaf

La séparation entre les mots הָקִֽים־אֹתְךָ֩ pourtant reliés par un makaf

La présence exceptionnelle d’un daguèch dans la lettre aleph

La mobilité du ségol en kamats en dehors des grandes pauses

L’exceptionnelle non mobilité du mot ségolé מֶּלֶךְ

 

Ouverture

 

Lexiques 

   Lexique  français-hébreu

   Lexique  hébreu-français

 

Références

Tables

Textes du Rav Z. Zermati (précisions et éclaircissements données dans les différents chapitres ou en notes infra-paginales) 

Tables des matières

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dernière modification: 13 mars 2013

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *