Pessa’h – quelques haggadot selon les coutumes

 

                         מכון הדיין ר' ישעיה  בקיש  זצ''ל

 

Dernière mise à jour : le 23 juin 2015

Haggada de Pessa'h

Il est possible de télécharger gratuitement plusieurs haggadot de qualité de différents rites. En voici quelques unes. 

  •      Tunis, Tunisie (1952), par R' David Berdah, Maggid, Haggadah de Pâque avec traduction française,  הגדה של פסח מגיד עם תרגום צרפתי, http://www.hebrewbooks.org/11229, 90 p.
  •      Sousse, Tunisie (1952).הגדה של פסח  http://www.hebrewbooks.org/11226, 56 p.
  •      Sousse, Tunisie (1948). אור ישראל הגדה של פסח פשט וערבי ופראנסיס http://www.hebrewbooks.org/11158, 91 p.
  •      Sousse, Tunisie (1925), הגדה של פסח מתרגמה באלערבי ובאלפראנסיס דיני ברכת האילנות, avec traductions arabe et française, http://www.hebrewbooks.org/11045, 163 p.
  •      Paris (1950) par R' Joseph Bloch, La Haggadah de Paque. Liturgie d'après les rites achkénazi et séfardi avec traduction française et annotations  הגדה של פסח כמנהג אשכנזים וספרדים עם תרגום צרפתי http://www.hebrewbooks.org/11281, 129 p.
  •      Livourne (1864) הגדה של פסח גאולת ה' http://www.hebrewbooks.org/10527, 359 p. 
  •      Livourne (1853),par R' Moché Yéochoua' Toubiana    http://www.hebrewbooks.org/10670, 75 p.
  •      Livourne (1782) הגדה של פסח http://www.hebrewbooks.org/10564, 220 p.
  •      Vilna (1934) הגדה ישועת ישראל מעשה אלפס מיט ציורים http://www.hebrewbooks.org/11102, 52 p.
  •      Egypte (1017), avec traduction arabe de R' Hillel Pra'hi (Halel Pirchey),  הגדה של פסח כפי מנהג ספרדים יצ"ו עם תרגום ערבי , http://www.hebrewbooks.org/11262, p. 42
  •      Ashkénases - Eléazar ben Judah de Worms (1985)   commentaire de  La Haggadah Ashkénaze. Texte intégral. Un manuscrit hébraïque du milieu du XV siècle enluminé par Joel ben Simeon, avec un commentaire attribué à Eléazar ben Judah de Worms. Traduction française par Daniel REYNA. 

Lire sur ce site, rubrique Torah "La Voix de Jacob"

Plusieurs drachot du commentaire La voix de Jacob peuvent être utilisées pour préparer le séder de Pessa'h et en agrémenter le récit. Ils traitent de l'exil en Egypte, des plaies, et de la sortie d'Egypte.

           On trouvera d'autres drachot dans les éditions imprimées de La voix de Jacob (voir notamment les parachas Waera, Bo, Bechala'h), dont:

      16-1 Des rabbins géographes

Voir aussi : drachot de la page Haftara/Fêtes/Pessa'h   

 

Articles conseillés (liens vers d'autres sites)

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *