LES PETITS TRAITÉS (מַסֶּכְתּוֹת קְטַנּוֹת)
Ces traités n’appartiennent pas à proprement parler au corpus talmudique mais sont en général imprimés après le quatrième ordre [1]. On les appelle aussi traités extérieurs (Hitsoniyot).
Massékhtot Hitsoniyot
Titre des traités | Traités extérieurs Ils n’ont pas de place définie dans le Talmud, mais concernent souvent la législation Sujets |
Michna
מ ש נ ה
86 chap. (hors Abot de R’ Nathan) |
Tossefta
תוספתא
0 chap. |
Talmud de
Babylone
0 p. |
Talmud de
Jérusalem
0 p. | ||
Abot de Rabbi Nathan
Versions A et B
|
Les Pirké abot selon R’Nathan Conseils moraux des Tanaïm- Sorte de guemara de Abot
| Le plus long de ces traités (41 chap.). Deux versions | 0 | 0 | 0 | ||
Sofrim
| Scribes- Torah, règles massorétique, écriture, lecture liturgique, haftarot
| 21 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Séma’hot - Euphémisme pour אבל רבתי
Evel rabati
*
| ‘Joies’ (Grand deuil): ce traitéconcerne le deuil. Enterrements, oraisons, etc… | 14 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Kala
| La mariée – mariage, pudeur dans les relations conjugales | 1 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Kala rabati
| Long traité sur la mariée, le mariage, les règles de pudeur | 10 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Derekh erets raba
| Long traité de bienséance – bienfaisance et morale | 11 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Derekh erets zouta דרך ארץ זוטא
&Perek haChalom
פרק השלום | Court traité de bienséance – comportements dignes d’un rabbin. Eloge de la paix | 11 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Guérim
מסכת גרים | Prosélytes – Prosélytes et conversions | 4 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Koutim
מסכת כותים | Lois rabbiniques sur les Samaritains (שומרונים: secte intermédiaire juive et non juive) | 2 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
‘avadim
מסכת עבדים | Esclaves – esclaves hébreux | 3 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Séfer torah
ספר תורה
| Ecriture du séfer Torah : particularités scripturales | 5 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Téphilines
מסכת תפלין | Téphilines – leur écriture | 1 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Tsitsit
מסכת ציצית
| Franges - | 1 chap. | 0 | 0 | 0 | ||
Mézouza
מסכת מזוזה | Mézouza – écriture | 2 chap. | 0 | 0 | 0 |
* On a noté que מסכת שמחות massekhet sema'hot ne traitait pas des joies ou des fêtes mais du deuil. Son titre aurait dû être אבל רבתי evel rabbati ce qui n’est pas le cas suite à l’application du langage לשון סגי נהור (lachon sagui nahor). En araméen, sagui nahor signifie "beaucoup de lumière", mais désigne un aveugle dans le Talmud.
SÉDÈR HOKHMA – UN SEPTIEME ordre ?
Un septième Ordre de la Michna aurait existé, dont le thème central serait l’éthique.
Le seul texte qui en subsisterait ayant valeur de Michna ne serait autre que Pirké abot (connu sous le nom de Traité des Principes, ou Chapitres des pères) et qui est classé pourtant dans les éditions imprimées avec le quatrième ordre [2].
Dernière mise à jour: 3 juin 2012
[1] Le Talmud, Edition Steinsaltz, Guide et lexiques (Fonds Social Juif Unifié et Editions Ramsay, 1995), pp. 43-44.
[2] Steinsaltz A. (1979), Le Talmud pour tous, (Hébreu, p. 72, 4ème éd., Jérusalem) cit. par R’ M.A. Ouaknine (1982), in Préface de Aggadot…, Verdier, p. 13.