Unités de surfaces

 

 

UNITES DE SURFACE - CARRE DES UNITES DE LONGUEUR

Etsba’ mérouba’at (doigt carré) = Entre 4 cm2 et   5,76 cm2

Mesure les petits objets ; les petites pièces de tissu « afin de déterminer si elles sont susceptibles de contracter une impureté rituelle »[1].

         Equivalents modernes (environ): entre  4 cm2 et   5,76 cm2

              4 cm2 d'après R’ ‘Haïm Naé זצ"ל [2] ;

              5,76 cm2  d'après le 'Hazon Ich זצ"ל [3]

 

Tefa’h mérouba’ (paume carrée) = Entre 64 cm2 et 92,16 cm2

Mesure les grandes pièces de tissu, des trous, etc. 

          Equivalents modernes (environ):  64 cm2 ou 92,16 cm2 [4].

 

Amah mérouba’at אמה מרובעת (coudée carrée) = Entre 2304 cm2 et 3318  cm2

Equivalents modernes (environ): entre 2304 cm2 et 3318  cm2 [5].

Multiple :

Quatre coudées carrées ou « Quatre coudées »

« Le Talmud traite souvent de superficies égales à quatre coudées carrées, ou, en abrégé, «quatre coudées» [6].

          Correspond à 3,69 cm2, ou 5,31 cm2 [7].

 

Unités de surfaces évaluée selon la quantité de grains nécessaire

Beth rova’  בית רובע  = Entre 24 m2  et 35 m2 environ

Surface où il est possible de semer un quart de kav de céréales.

         Correspond à : 104 coudées carrées plus un sixième d'une coudée carrée[8]

           Equivalents modernes (environ) :

               24 m2  R’ ‘Haïm Naé זצ"ל [9] ; [10] .

                35 m2 d'après le 'Hazon Ich זצ"ל [11].

 
 
Beth Kav בית קב = Entre  96 m2 et  138 m2 environ

Surface où il est possible de semer un kav de céréales.

     Correspond à : 416 ,66 coudées carrées.

     Equivalents modernes (environ):

              96 m2  R’ ‘Haïm Naé זצ"ל [12] ;

               98 m2 [13] 

              138 m2, d'après le 'Hazon Ich זצ"ל [14].

 
 
Beth Séah בית סאה = Entre  576 m2 et  830 m2

Surface où il est possible de semer un séa de céréales.

     Correspond à : 2500 coudées carrées[15] soit un champ carré de 50 coudées de côté. 

     Equivalents modernes (environ):

               576 m2 d'après R’ ‘Haïm Naé זצ"ל [16] ;

               589 m2 [17] 

               830 m2 d'après le 'Hazon Ich זצ"ל [18].

 
 
Beth Sataïm   בית סאתיים   = 1178 m2

Surface où il est possible de semer deux séas de céréales. C’est la dimension du Tabernacle dans le désert.

     Correspond à : 50 coudées x 100 coudées. Ou, d’un carré ayant des côtés de 70 coudées et des poussières (Chiv’im amah wé chiraïm), soit un peu plus que 70 coudées plus deux tiers d'une coudée.  

     Equivalents modernes (environ): 1178 m2 [19] .

 
Beth Kor    בית כור  = entre  17280  m2 et  24 900 m2

Surface où il est possible de semer un kor de céréales.

     Correspond à : 75 076 coudées carrées[20], 2 létekhs[21]

  • L’unité de surface qui a pour nom beit kor a été déterminée comme correspondant à quelque 75000 coudées carrées, selon le calcul suivant[22]. La cour du Temple (הֶֽחָצֵר֩) avait une surface pouvant convenir à l’ensemencement de deux sé’ah de semences de froment (barley) [23]. La Torah donne les mesures de la cour du Temple (50 coudées par 100 coudées) : אֹ֣רֶךְ הֶֽחָצֵר֩ מֵאָ֨ה בָֽאַמָּ֜ה וְרֹ֣חַב ׀ חֲמִשִּׁ֣ים בַּֽחֲמִשִּׁ֗ים וְקֹמָ֛ה חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר וְאַדְנֵיהֶ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃  « Longueur du parvis, cent coudées; largeur, cinquante de part et d'autre; hauteur, cinq coudées de toiles en lin retors, avec socles de cuivre » (Chémot, 27, 18). C’est-à-dire : 100 x 50 = 5000 coudées carrées. La surface convenant à l’ensemencement de un sé’ah de semences de froment correspond donc à la moitié de la surface de la cour du Temple, soit 2500 coudées carrées.
  • On sait que le Kor est égal à 30 sé’ah (Kor ou ‘Homer, selon la terminologie biblique).
  • Aussi, la surface nécessaire à l’ensemencement d’un kor de semences de froment correspond à : 30 séas x  2500 coudées carrées = 75000 coudées carrées.

 

     Equivalents modernes (environ):

               17 280  m2 d'après R’ ‘Haïm Naé זצ"ל [24] ;

               24 900 m2 d'après le 'Hazon Ich זצ"ל [25]

               1,77 hectare. Environ entre 4 et 7,5 acres (selon la mesure adoptée pour la coudée)[26]

Versets :

  • Tout bien consacré au Temple peut être vendu et le produit de la vente versé au trésor du Temple.  Cependant pour les terres, la valeur va dépendre à la fois de la surface et du nombre d’années restant jusqu’au jubilée. Le taux de base fixé par la Torah est : 50 chékels d’argent pour un champ suffisamment grand pour y faire pousser une récolte à partir de un kor de semences de froment. Voir les versets suivants, en se rappelant que, dans la terminologie biblique, le kor est nommé ‘omer. Voir :  טז וְאִ֣ם ׀ מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֗וֹ יַקְדִּ֥ישׁ אִישׁ֙ לַֽיהוָ֔ה וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ לְפִ֣י זַרְע֑וֹ זֶ֚רַע חֹ֣מֶר שְׂעֹרִ֔ים בַּֽחֲמִשִּׁ֖ים שֶׁ֥קֶל כָּֽסֶף׃ יז אִם־מִשְּׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵ֑הוּ כְּעֶרְכְּךָ֖ יָקֽוּם׃ יח וְאִם־אַחַ֣ר הַיֹּבֵל֮ יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵהוּ֒ וְחִשַּׁב־ל֨וֹ הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֗סֶף עַל־פִּ֤י הַשָּׁנִים֙ הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנִגְרַ֖ע מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃ « Si un homme a consacré à l'Éternel une partie de sa terre patrimoniale, l'estimation s'en fera d'après la contenance en grains: la contenance d'un ‘omer d'orge valant cinquante sicles d'argent.  Si donc il a consacré sa terre dès l'année du Jubilé, c'est à ce taux qu'elle sera acquise;  s'il l'a consacrée postérieurement au Jubilé, le pontife en supputera le prix en raison des années à courir jusqu'à l'an jubilaire, et il sera fait une déduction sur le taux » (Wayikra, 27, 16-18). 

 

 

 

 

Unités de surface moins courantes 

 
Sé’arot = Cheveux

Largeur d'un cheveu.

« L'espace entre deux cheveux contigus (sur la tête ou une autre partie du corps selon les différents avis) ou l'espace autour de chaque cheveu » [27] .

     Equivalents modernes (environ): 3 ou 9 mm2 [28]

 

 
‘Adacha = lentille 

Surface d'une lentille

« Surface correspondant à la largeur de deux cheveux sur deux cheveux » [29] .

 
‘Guéris ou Griss = haricot blanc /fève

Surface d'un haricot blanc.ou fève

     Correspond à : six cheveux carrés[30] 

Une évaluation de cette unité de surface est donnée ci-après « est l'équivalent en taille à un nickel ou à un cercle de 20 mm de diamètre. (Voir Mil Tsédaka) » [31]. Le « nickel » désigne la pièce de cinq cents aux États-Unis et au Canada. 

 

 


[1] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[2] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[3] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[4] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[5] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[6] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[7] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[8] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[9] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[10]  R’ Arié Carmell (1994), Aide à l’étude du Talmud, Maronme, Paris, p. 82 ;

[11] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[12] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[13]  R’ Arié Carmell (1994), Aide à l’étude du Talmud, Maronme, Paris, p. 79 ;

[14] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[15] Note 9, T.B. Ta’anit 3a, ed. Safra.

[16] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[17] R’ Arié Carmell (1994), Aide à l’étude du Talmud, Maronme, Paris, p. 79 ;

[18] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[19] R’ Arié Carmell (1994), Aide à l’étude du Talmud, Maronme, Paris, p. 79 ;

[20] Ailleurs: environ “75000 coudées carrées” (note 27, p. 60b3, TB Kidushin, Ed Arstcroll, anglais).

[21] R’ Lombroso-Roth Dov (2007), Talmoud Bavli, Baba Batra Chap. 1, 7a, p. 196, note 2.

[22] Nous reprenons le calcul cité en note 27, p. 60b3, TB Kidushin, Ed Arstcroll (anglais).

[23] TB Erouvin, 23b.

[24] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[25] Cit. R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[26] Note 27, p. 60b3, TB Kidushin, Ed Arstcroll (anglais).

[27] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[28] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[29] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[30] R’  Adin Steinsaltz (1995), Le Talmud… Guide et lexique, p. 256.

[31] R’ Gabriel Cohen (2010), La pureté d'une nation, Les lois de la puretee familliale , Chapitre 8, p. 24  http://www.beth-din.org/docs/nidda-french-2010.pdf

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *