Enseignements cités dans La voix de Jacob

 

Dernière mise à jour: 15 mai 2016 

 

En ligne sur ce site:

drachot du livre "La voix de Jacob"  contenant des enseignements de RY''B après avoir été retrouvés dans des manuscrits

Sujets

 

Dans

notre série d'ouvrages

'La voix de Jacob'

Cliquer sur ce lien

La lignée du Messie  

 

Dracha 4, paracha

09* Wayécheb

 

http://editionsbakish.com/node/249 

 

 

Sur le premier verset de la paracha Michpatim.

Deux notarikon sur les thèmes du comportement du juge et sur la morale 

 

Dracha 3, paracha

18a* Michpatim. 

http://editionsbakish.com/node/1503

L'acquisition des mitsvot 

Dracha 3, paracha paracha 15* Bo

http://editionsbakish.com/node/1480

L’étude de la Torah : dépasser ses limites 

Dracha 2, paracha

33* Bé'houkotaï

  http://editionsbakish.com/node/1911   

   

 

 

* Textes tirés des Fragments du RY''B zatsal   dans l'édition 2013 de La voix de Jacob 

Tome 1 - Commenter Béréchit, série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

 
  • Page 53 – Sur la résurection des morts  «  R’ Yécha’ya Bakish rappelle une tradition sur la résurrection des morts. Il « enseigne que cette tradition est issue de la Torah écrite ; elle est déduite des mots תָּשֽׁוּב  וְאֶל־עָפָ֖ר: ‘cela veut dire que lorsque tu retourneras [à la vie] et c'est le monde qui sera poussière’.  Ces mots ne traitent donc non pas uniquement de la mort de l’homme, comme on pourrait le penser. Ils traitent aussi de la résurrection et de la fin des temps. »
  • Page 58, note 16.
  • Pages 161-164 – Les versets sans «waw » de Ruth et de la paracha Wayéchèv qui font allusion aux huit générations séparant le fils de Yéhouda de la génération de David.
  • Pages 164-166 - la généalogie de David.

Tome 2 - Commenter Chémot, série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

  • Pages 35-41 - Sur la pâte non levée emportée par les Hébreux lors de la Sortie d’Egypte : commentaire dont le point de départ est un enseignement de R’ Yécha’ya Bakish.
  • Pages 87-95 - Le commentaire de Rabbi Yécha’ya Bakish זצ"ל - rapporté par Rabbi Sa'adia ben Danan זצ"ל - utilise les vingt-quatre lettres du premier verset de Michpatim: (tout le verset contenant cinq mots). Ces lettres deviennent les initiales de mots construisant une phrase complète. Avec ce même verset, R’ Yécha’ya Bakish זצ"ל effectue ce procédé à deux reprises, exposant deux notarikon différents.

Tome 3 - Commenter Vayikra, série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

  • Page 145, note 4.
  • Page 163- Sur un enseignement de R’ Y. Bakish sur un verset des Psaumes 5. Il indique un Rémèz (sens allusif) de  « Heureux, le héros qui souffre pour acquérir la Torah » (Téhilim 94, 12).

Tome 4 - Commenter Bamidbar, série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

 
  • Page 128, note 4 - « R' Sa`adya Aben Danan זצ"ל rapporte ce que lui a transmis R' Abraham Ibn Hagiz, qui l'a appris de la bouche de Rabbi Yécha’ya Bakish lui-même, qui a vu dans un exemplaire ancien du Zohar, que l'âme de notre patriarche Yits’hak s'était réincarnée chez Pin’has », Manuscrit 1007, Descriptive catalogue of the Hebrew and Samaritan manuscripts in the Sassoon Library. Ohel David (Oxford, 1932, 2 vols), p. 1065.

 

Tome 5 - Commenter Dévarim, série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

  • Pages 143-144 - Rabbi Yécha’ya Bakish développe un enseignement sur le bon côté de la souffrance dans l’acquisition de la Torah
  • Page 144 – Sur un notarikon

 

 

Citations dans les tomes 6 et 9 

Tome 6 – Interpréter la Torah, série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

  • Page 124 (texte : et note n° 69).
  • Pages 139-140 et notes 132 à 142 – Mention dans la section 4.6. : « L’école séfarade après l’expulsion »

Tome 7 – Grammaire hébraïque… , série La voix de Jacob, Editions Hotsaat Bakish, Montpellier

Page 195 – sur les accents de cantilation

 

 

Citation dans notre ouvrage de 2014: ​Pour lire les Psaumes. Etude de  l’Alphabéta (Ps. 119). Texte. Phonétique et rythme. Nouvelle traduction. Commentaires. Abrégé grammatical, X-294 p., Hotsaat Bakish, Montpellier, décembre. 2014.

Voir les pages: 36-37, 71, 86, 121 et 161

 

Laisser un commentaire