II-12* Way’hi

 

II-12* Chabbat WAY’HI

 וַיִּקְרְב֥וּ יְמֵֽי־דָוִ֖ד

 

 

Indications liturgiques

 

 

 

Toutes les communautés ont la coutume de lire le même extrait des prophètes, 

tiré du chapitre 2  de Mélakhim (I Rois 2, 1-12) :

- Sépharades [1

- Ashkénazes [2]

- Yéménites [3]

- Italiens [4]  [5]

 

 

 

NOTES


[1]  Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 299-301.

[2] R' J. Schwarz (1996), pp. 102-105;  J. Kohn (1999), pp. 45-47; Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 299-301.

[3]  Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 299-301.

[4] סדר תפלות כמנהג איטאלייאני, 2010,  ירושלים, p. 67  (p. 76 de l’édition Hebrew books de ce Sidour de coutume italienne). 

[5] Autres orthographes pour Way’hi: Vay’hi, Vaï’hi, Waï’hi, Vayyechi.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *