II-04 Wayéra

 

 
Indications liturgiques
 
Les communautés sépharades [1] (et certaines communautés de rite achkénaze [2]) lisent une même haftara à quelques versets près : II Mélakhim 4,1-23 [3]
 
Certaines communautés achkénazes [4], les communautés ‘habad [5] et celles suivant les coutumes yéménites [6] ou italiennes [7] commencent par lire le même texte mais poursuivent la lecture au-delà du verset 23, jusqu’au verset 37 (II

 

 

 
 

 
Rites

Lecture commune
aux différentes coutumes

Versets supplémentaires (après)

Sépharades

II Mélakhim 4,1-23

 

Certains Achkénazes

II Mélakhim 4,1-23

 

Achkénazes

II Mélakhim 4,1-23

II Mélakhim 4,24-37

Yéménites

II Mélakhim 4,1-23

II Mélakhim 4,24-37

Italiens

II Mélakhim 4,1-23

II Mélakhim 4,24-37

 ‘Habad

II Mélakhim 4,1-23

II Mélakhim 4,24-37
 
 


[1] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 339-343.
 
[2] R’ J. Schwarz (1996)2, p. 49.
 
[3] Autres orthographes pour Wayéra: Waïéra, Vayyera.
 
[4] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 339-343.
 
[5] R’ Chaïm Miller (2006), Gutnick ed., p. 12.
 
[6] Séfer hahaftarot de l’Institut Or ha’hayim, pp. 339-343.
 
[7]   סדר תפלות כמנהג איטאלייאני,2010, ירושלים   sidour de coutume italienne),  p. 67 

 

Laisser un commentaire