000 R’ Zecharia Zermati chlita

 

Rav Zecharia Zermati chlita

 

L'auteur

Rav Zécharia Zermati (ou Raza''z), est né à Alger en 1962.

Président du Tribunal rabbinique ‘Homat Chémouel et Directeur de l’Institut Torat Emet (Jérusalem), c'est un décisionnaire. Auteur du Responsa Torat Emet sur les coutumes du judaïsme d'Afrique du Nord, ses écrits et enregistrements (en français ou hébreu) sont populaires tant en Israël que dans les pays francophones.

‘Hazan et spécialiste de cantillation de la Torah, il enseigne cette tradition liturgique et grammaticale aux futurs Rabbins dans diverses Institutions. Il a ajouté une cinquantaine de commentaires et éclaircissements supplémentaires au livre de grammaire publié par nos soins, précisions publies sous forme d'encadrés dans l'édition originale de 2013.  

 

QUARANTE-NEUF commentaires et éclaircissements grammaticaux originaux du Rav  ont été publiés dans  Hillel BAKIS (avec la contribution de R' Zécharia ZERMATI), Grammaire hébraïque. Lire la Bible et prier avec précision, 420 p., Institut R' Yésha'ya Bakish, Hotsaat Bakish, Montpellier, déc. 2013.(ISBN 978-2-9533726-6-3); Diffusion BibliEurope, Paris

Liste: voir http://editionsbakish.com/node/1625

 

VINGT-TROIS  ont déjà été mis en ligne sur notre site (les numéros de pages renvoient à notre livre de grammaire) :

R' Zécharia ZERMATI  (2013), "Importance de la qualité de prononciation du ‘hazan", (encadré, page 3 dans l'ouvrage cité),  http://editionsbakish.com/node/1657

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Prononcer avec précision et chanter avec l’intonation", (encadré, page 7 dans l'ouvrage cité),  http://editionsbakish.com/node/1626

R' Zécharia ZERMATI  (2013), "Sur le Sidour (livre de prière, rituel juif). Son origine", encadré, page 8 (n) dans l'ouvrage cité, http://editionsbakish.com/node/1640

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Sur l'attitude des fidèles écoutant la lecture de la Torah" (encadré, page 10 dans l'ouvrage cité) http://editionsbakish.com/node/1655

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Prière mal prononcée, mais reçue par D.   Conditions" (encadré, pages 47-48 dans l'ouvrage cité) http://editionsbakish.com/node/1658

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Les Séfaradim d'Afrique du Nord n'ont jamais différencié Beth et Veth"  (encadré, pages 50-51), http://editionsbakish.com/node/1630 

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Sur le mot  מהרה avant la lecture du Chéma’ ", (encadré, pages 51-52), http://editionsbakish.com/node/1631 

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Sur le waw prononcé w selon certaines traditions"   - encadré, page 52 (n), http://editionsbakish.com/node/1656

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Le nikoud de יְיָ représentation symbolique du Tétragramme"   - encadré, pages 65-66), http://editionsbakish.com/node/1871

R' Zécharia ZERMATI (2013), " Le sens de l’expression  בֶּגֶ"ד כֶּפֶ"ת", pages 66-67, http://editionsbakish.com/node/1870 

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Un cas d’annulation de la règle beged kefet rafa apres les lettres Ehévi"   - encadré, page 71 et note p. 71 (n),  http://editionsbakish.com/node/1869

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Sur la prononciation du chéwa en tête de mot" (encadré, pages 87-88 dans l'ouvrage cité), http://editionsbakish.com/node/1627 

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Sur la règle « guimel » de prononciation du chéwa" (encadré, pages 90-91), http://editionsbakish.com/node/1628 

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Quelques cas cas d'erreurs fréquentes à propos du kamats katan" (encadré, page 98), http://editionsbakish.com/node/1629

R' Zécharia ZERMATI (2013), "L’ accent des mots hébraïques : difficultés particulières du lecteur francophone"  (encadré, page  148), http://editionsbakish.com/node/1752

R' Zécharia ZERMATI (2013), ""Ponctuation des versets selon les Té’amim : trois erreurs trop courantes dans le Kiriat Chéma "  (encadré, page  158-159), http://editionsbakish.com/node/1753

R' Zécharia ZERMATI (2013),  "L’hébreu moderne et l’hébreu classique ne font qu’un" (encadré, page 213), http://editionsbakish.com/node/1632

R' Zécharia ZERMATI (2013),  " Comprendre la présence exceptionnelle d’un aleph dégoucha (lettre aleph contenant un daguech) dans Vayikra/ Lévitique 23, 17 " (encadré, pages 339-341), http://editionsbakish.com/node/1661​

R' Zécharia ZERMATI (2013),  "Réflexion/ Hidouch sur un cas de dérogation grammaticale   (bien qu'affecté d’une pause secondaire, עֶבֶד  ‘éved devient pourtant עָבֶד  ‘avèd)"  (encadré, pages 342-345), http://editionsbakish.com/node/1662

R' Zécharia ZERMATI (2013), "Dérogation grammaticale. Le mot מֶּלֶךְ, quoique terminé par deux ségol-s, n’est jamais à la forme pausale". Témoignage du Razaz.  http://editionsbakish.com/node/1847 

Laisser un commentaire